Tradutor Estágio NEW
Buscamos estudante comprometido para estágio de Tradutor em São Luís. Você trabalhará com materiais editoriais reais, receberá mentoria de profissionais experientes e desenvolverá portfólio traduzindo e adaptando conteúdos para públicos locais e nacionais, aprendendo práticas de localização, uso de CAT tools e controle terminológico.
O que você fará no dia a dia
Atividades práticas e técnicas que favorecem aprendizado e desenvolvimento profissional:
- Tradução: Realizar traduções do idioma de origem para o português com foco em precisão semântica, fluidez estilística e adequação ao público-alvo.
- Revisão: Revisar textos traduzidos para correção gramatical, coerência, consistência terminológica e conformidade editorial (estilo e voz da publicação).
- Localização: Adaptar conteúdos ao contexto cultural e linguístico de São Luís, aplicando estratégias de localização (l10n) para garantir naturalidade e aceitação local.
- Colaboração: Trabalhar junto a editores e designers em ciclos de feedback, alinhando terminologia, formato e layout para publicação.
- Glossários: Criar e manter glossários terminológicos e bases de termos específicas do projeto para garantir consistência entre edições.
- Memórias: Gerenciar memórias de tradução (TM) em ferramentas CAT para otimizar produtividade e padronizar traduções futuras.
Perfil e requisitos
- Formação: Cursando Letras, Tradução, Linguística ou áreas afins, a partir do 2º semestre, com disponibilidade para estágio presencial em São Luís.
- Competência: Domínio comprovado do par de línguas solicitado (comunicação escrita e compreensão auditiva) e boa competência interpretativa e estilística.
- Ferramentas: Conhecimento básico ou interesse em CAT tools (ex.: Trados, MemoQ), memórias de tradução e edição em Word/Google Docs.
- Qualidade: Atenção a prazos, revisão detalhista, controle terminológico e compromisso com a qualidade editorial.
- Comunicação: Habilidade para receber e incorporar feedback, participar de reuniões de alinhamento e documentar decisões linguísticas.
- Disponibilidade: Disponibilidade para estagiar presencialmente em São Luís e participar de atividades editoriais e reuniões locais.
O que oferecemos
- Experiência prévia com tradução editorial ou conteúdo digital
- Portfólio com traduções ou projetos acadêmicos publicados
- Familiaridade com SEO para conteúdo traduzido e microcopy editorial para web, mobile ou impressão digitalizada (HTML/XML básico é um plus).
Sobre a Empresa
A Editora Abril é referência no mercado editorial brasileiro, oferecendo ambientes de aprendizado prático em projetos reais e alcance nacional. Aqui você contribui com publicações diversas e amplia suas competências profissionais.
Dúvidas Frequentes
Qual a carga horária do estágio?
A carga horária segue a legislação vigente e o acordo de estágio; será informada durante o processo seletivo conforme disponibilidade do candidato e necessidade editorial.
Preciso ter experiência com CAT tools?
Não é obrigatório; valorizamos conhecimento básico ou disposição para aprender Trados, MemoQ e uso de memórias de tradução durante o estágio.
Como será avaliado o candidato?
Avaliação por portfólio (se disponível), teste prático de tradução, entrevista técnica e análise de aderência ao perfil e disponibilidade presencial.
Candidate-se enviando CV e portfólio; seleções são conduzidas por etapas técnicas e entrevistas presenciais em São Luís.
* O VagasFlix atua apenas na divulgação da vaga da empresa Editora Abril.
Compartilhe!
Outras Vagas Recentes
-
Gerente de Qualidade
Technosys Bahia, SalvadorEstágio -
Técnico de Planejamento
Embraer São José dos Campos, São PauloEstágio -
Serralheiro Industrial
Alpargatas Campina Grande, ParaíbaEstágio -
-
Garçom
Coco Bambu Londrina, ParanáEstágio -
Programador Back-end
TOTVS Curitiba, ParanáTrabalho Remoto -
Estágio em Comunicação Social
Editora Moderna Cuiabá, Mato GrossoTempo Integral -
- 66021 Vagas Anunciadas
- 1747352 Currículos Recebidos